Skip to content
GothicWiki
Capítulo 1Misión secundariaNew Camp

The Raid

The supply list is modified - time to ambush the convoy.

Tipo
Misión secundaria
Región
Campamento Nuevo
Capítulo
Capítulo 1
Pasos
0
Diálogo
21 líneas
Diario
-

Quien da la misión

Butch

x 29.6% · y 67.1%

En el mapa

Resultados

Lo que el jugador gana con esta misión: las relaciones, accesos y favores que se derivan de completarla. Reconstruido del banco de textos del juego.

  • Lares will pay you as he sees fit. And, honestly, you got to beat some Reds - what's better than that?

  • Lares got his 400 nuggs.

  • Lares was clearly satisfied when I gave him the 400 ore I got by selling Baal Isidro's weed.

  • Try your luck with Lares first. If word gets around that you got some skills, it might catch Lee's eye.

  • Lares, the leader of the bandits, doesn't leave his hut very often. He's got two thugs by his side to keep people from bothering him with their problems. He's clever, cautious, and cunning- and he's got his men under control.

  • I got access to Lares' hut.

  • I got permission to access Lares's hut.

  • I gained his respect. He's in contact with Lares, and he'll hear about it. It earned me some reputation in the New Camp.

  • Anyway, that's all the work I got for now. Listen, if you plan on joinin' us, why don't you go see Lares?

  • YOU'RE asking me? You're the one who raided that convoy with Butch and Wedge.

  • Wedge is leading the assault. Lares has asked me to meet him en route between Old Camp and the Old Mine.

  • Lares heard about me helping the Rice Lord. Seems I got a foot in the door now.

Diálogo

2 escenas · 21 líneas

wedgelehrernpc-fallback
  1. 05·01

    Depends. What do you wanna know?

  2. 05·01

    ¡Ya te gustaría saber eso! Para empezar, no es demasiado difícil.

  3. 05·01

    Solo podrás saber el momento en que va a romperse una ganzúa cuando hayas ganado algo de experiencia. ¡Produce un sonido diferente!

  4. 05·01

    Very well. Pickpocketing is all about distraction.

  5. 05·01

    Me parece que has hecho los suficientes progresos como para que te enseñe los últimos trucos del oficio.

  6. 05·02

    Sobre todo tienes que conseguir que tu ganzúa no se rompa.

  7. 05·02

    Me parece que ya lo has pillado. Aprende a escuchar los suaves chasquidos de la cerradura y no perderás tantas ganzúas.

  8. 05·02

    Te enseñaré a mejorar tus habilidades, pero seguirá siendo muy probable que te pillen.

  9. 05·02

    Pero tienes que saber que incluso los mejores pueden ser atrapados a veces.

  10. 05·03

    En el futuro, si eres un poco más paciente, verás cómo dejas de necesitar tantas ganzúas.

  11. 05·03

    Un experto en este campo tiene muchas posibilidades de abrir un arcón sin romper su ganzúa.

  12. 05·03

    Solo deberías arriesgarte cuando tu víctima esté totalmente sola.

  13. 05·03

    Cuídate.

  14. 05·04

    ¡Solo un experto puede quitarle cosas de los bolsillos a la gente sin que se note!

  15. 15·00

    ¿Qué puedes enseñarme?

  16. 15·00

    How do I get better at lockpicking?

  17. 15·00

    How do I become a master lockpicker?

  18. 15·00

    I want to be an even better pickpocket.

wedgepsstnpc-fallback
  1. 05·00

    Shh ... hey, you!

  2. 05·02

    Yes, you. Come over for a second.

  3. 15·01

    ¿Quién? ¿Yo?

Más en Campamento Nuevo