Old CampSTT · Old Camp
Whistler
STT ze Old Camp. Mówi do gracza.
- Obóz
- Old Camp
- Gildia
- STT
- Rutyny
- 2
Gdzie znaleźć Whistler
Charakterystyczny sprzęt
Walka
Their stats
80
Health
8
Strength
20
Dexterity
Base attributes at Gothic (Standard) difficulty.
Worn armour
ConfirmedThe armour Whistler wears, with its protection on each channel. Worn armour is never dropped.
Can you beat them?
Work in progressDial in your own weapon and gear. Each swing varies, so you see a damage band; the matching armour channel is subtracted on both sides.
This matchup is still being refined, so treat the numbers as a guide while we sharpen them against real fights.
You drop Whistler in 2 to 4 hits; they drop you in 3 to 5.
Your attack
Weapon skill
Untrained: critical hits are rare.
Damage type
Your defence
Your hit
24 to 40
per swing · 2 to 4 hits to drop
A weak-spot hit can spike higher.
Whistler's health.
Farmer's Defense (about 20 Dexterity) drops you in 3 to 5 hits through your armour.
Their confirmed signature weapon.
Each hit = weapon damage + attribute (Strength for melee, Dexterity for ranged) minus their armour, never below 1. The game varies every swing, so we show a band from a low roll up to a clean full hit rather than one fixed number. Weapon skill is a tier (Untrained, Trained, Master) that sets how often a rare weak-spot critical lands; it does not change the band.
Approximate. Enemy health and damage scale with your in-game difficulty settings.
Łup
Confirmed drops

Farmer's Defense
Signature weapon
32Whistler's Sword
Carried

Rider's Bow
Carried

Arrow
Carried
x16
Lockpick
Carried
x2
These are the items Whistler actually carries, with their stack counts. Values are the item's base worth in ore, the lumps of magic ore that are the Colony's only currency. Worn armour is never dropped.
Głos i dialog
- Kwestie głosowe
- 19
- Sceny bohatera
- 12
- Tematy dialogowe
- 10
Rozmowy
5 tematówCzego chcesz?4 linie
- Czego chcesz?
- Meanin', you wanna join up with us and are tryin' to kiss some arses.
- Czołem. Jestem tu nowy.
- Just checking who around here could use a hand.
Nie było tak źle, co? Pamiętaj: rączka rączkę myje.3 linie
- Nie było tak źle, co? Pamiętaj: rączka rączkę myje.
- If Diego asks what I think about you, you got me vote. Stay alive until then.
- I got your sword.
Patrzcie tylko, kto nas odwiedził. Zdawało ci się, że możesz się ulotnić z moimi bryłkami? Chodź tu, młody!1 linia
- Patrzcie tylko, kto nas odwiedził. Zdawało ci się, że możesz się ulotnić z moimi bryłkami? Chodź tu, młody!
Bloody idiot ... we got no use for a fool like you. Sod off.3 linie
- Bloody idiot ... we got no use for a fool like you. Sod off.
- Where exactly are me nuggs? 'Cause I ain't seein' none. Get 'em back, or you're in deep fuckin' trouble.
- Fisk won't sell me that sword. Here are your nuggets.
Good. Like I said, one hand washes the other - Diego will only hear the best from me.2 linie
- Good. Like I said, one hand washes the other - Diego will only hear the best from me.
- Co słychać?






