Skip to content
GothicWiki
GuyOld Camp

Citizen · Old Camp

Guy

Citizen ze Old Camp. Mówi do gracza.

Ma dialogOwnershipStart
Obóz
Old Camp
Gildia
Citizen
Rutyny
2

Gdzie znaleźć Guy

Location of Guy on the overworld map

Lokacja

Region
Stary Obóz
Na mapie świata Tak

Walka

Their stats

40

Health

4

Strength

13

Dexterity

Base attributes at Gothic (Standard) difficulty.

Typical Citizen armour

Not confirmed

No martial armour on record for the Citizen. Expect little to no protection beyond plain clothing.

Their weapon

PickaxeSignature
Damage
7
Damage type
Edge
Needs Strength
5
Worth
4

Can you beat them?

Work in progress

Dial in your own weapon and gear. Each swing varies, so you see a damage band; the matching armour channel is subtracted on both sides.

This matchup is still being refined, so treat the numbers as a guide while we sharpen them against real fights.

Difficulty
Favourable36 to 60 per hit·1 to 2 hits to drop

You drop Guy in 1 to 2 hits; they drop you in 6 to 9.

Your attack

Weapon damage
Strength
Dexterity

Weapon skill

Untrained: critical hits are rare.

Damage type

Your defence

Your armour (Edge)
Your health

Your hit

36 to 60

per swing · 1 to 2 hits to drop

A weak-spot hit can spike higher.

Target health

Guy's health.

Guy's Edge armour0 (typical)
Their hit on you9 to 15

Pickaxe (about 13 Dexterity) drops you in 6 to 9 hits through your armour.

Their confirmed signature weapon.

Each hit = weapon damage + attribute (Strength for melee, Dexterity for ranged) minus their armour, never below 1. The game varies every swing, so we show a band from a low roll up to a clean full hit rather than one fixed number. Weapon skill is a tier (Untrained, Trained, Master) that sets how often a rare weak-spot critical lands; it does not change the band.

Approximate. Enemy health and damage scale with your in-game difficulty settings. This NPC's exact armour is typical guild gear, not their confirmed loadout.

Łup

These are the items Guy actually carries, with their stack counts. Values are the item's base worth in ore, the lumps of magic ore that are the Colony's only currency. Worn armour is never dropped.

Głos i dialog

Kwestie głosowe
24
Sceny bohatera
10
Tematy dialogowe
8

Rozmowy

6 tematów
Well, if you don't mind getting your throat slit for a bloody breadcrumb, it's the place to be.5 linii
  1. Well, if you don't mind getting your throat slit for a bloody breadcrumb, it's the place to be.
  2. No, it's not THAT bad. But it's ... different.
  3. In here, Gomez and his guys keep the peace. There's nothing like that in the New Camp.
  4. The only ones with the brawn and the brain to run that place are the Water Mages and their mercs, but they only care about their escape plan.
  5. How about the New Camp?
Możesz się tu nieźle urządzić – pod warunkiem, że będziesz płacił strażnikom za „ochronę”. Jak ktoś się robi zbyt pewny siebie albo wszczyna bójkę z kimś, kto im zapłacił, zbiera srogie cięgi.3 linie
  1. Możesz się tu nieźle urządzić – pod warunkiem, że będziesz płacił strażnikom za „ochronę”. Jak ktoś się robi zbyt pewny siebie albo wszczyna bójkę z kimś, kto im zapłacił, zbiera srogie cięgi.
  2. Also, we're the only place where you can get your hands on outside wares. You can hardly afford them in the other camps.
  3. What are the perks of the Old Camp?
Sure. I like it here.2 linie
  1. Sure. I like it here.
  2. That's all for now. Thanks.
Then they just sit back and watch. As long as no one gets killed, it's all good.2 linie
  1. Then they just sit back and watch. As long as no one gets killed, it's all good.
  2. What if two guys start a fight, and they both paid their protection money?
No, jak mówiłem – wszystko spoza bariery. Drogie są chleb, ser, szynka, a przede wszystkim piwo i wino. Przez te tanie ryżowe popłuczyny, które pędzą ci z Nowego Obozu, ludzie usychają z tęsknoty za lepszymi trunkami.5 linii
  1. No, jak mówiłem – wszystko spoza bariery. Drogie są chleb, ser, szynka, a przede wszystkim piwo i wino. Przez te tanie ryżowe popłuczyny, które pędzą ci z Nowego Obozu, ludzie usychają z tęsknoty za lepszymi trunkami.
  2. If you got a weapon to sell, you'll always find a buyer, and proper armors are bloody unaffordable.
  3. No bo są. Po buncie zdarli pancerze z trupów królewskich rycerzy.
  4. They've become their banner, so to speak. Unless you become one of them, you'll never get your hands on one.
  5. What kind of goods fetch the best prices here?
O to zapytaj już kogoś z Obozu Bractwa. 5 linii
  1. O to zapytaj już kogoś z Obozu Bractwa.
  2. There's always a few novices here in our camp, sure they'd be happy to talk your ear off.
  3. I never went myself, but from what I've heard, it's not half bad. They're pretty generous, apparently.
  4. Oh, and lately, they've been recruiting like there's no tomorrow.
  5. What's it like in the Swamp Camp?

Więcej ze Old Camp