New CampSoldier · New Camp
Jarvis
New CampのSoldier. プレイヤーと話す。
- キャンプ
- New Camp
- ギルド
- Soldier
- 日課
- 1
Jarvisの居場所
戦闘
Their stats
170
Health
17
Strength
150
Dexterity
2,000
Mana
Base attributes at Gothic (Standard) difficulty.
Worn armour
ConfirmedThe armour Jarvis wears, with its protection on each channel. Worn armour is never dropped.
Can you beat them?
Work in progressDial in your own weapon and gear. Each swing varies, so you see a damage band; the matching armour channel is subtracted on both sides.
This matchup is still being refined, so treat the numbers as a guide while we sharpen them against real fights.
You drop Jarvis in 3 to 5 hits; they drop you in 1.
Your attack
Weapon skill
Untrained: critical hits are rare.
Damage type
Your defence
Your hit
36 to 60
per swing · 3 to 5 hits to drop
A weak-spot hit can spike higher.
Jarvis's health.
Stonecrusher (about 150 Dexterity) drops you in 1 hit through your armour.
Their confirmed signature weapon.
Each hit = weapon damage + attribute (Strength for melee, Dexterity for ranged) minus their armour, never below 1. The game varies every swing, so we show a band from a low roll up to a clean full hit rather than one fixed number. Weapon skill is a tier (Untrained, Trained, Master) that sets how often a rare weak-spot critical lands; it does not change the band.
Approximate. Enemy health and damage scale with your in-game difficulty settings.
戦利品
Confirmed drops

Stonecrusher
Signature weapon
220
Longbow
Carried

Arrow
Carried
x21
Bread
Carried

Grilled Meat
Carried

Ore Nugget
Carried
x15
Torch
Carried
x2
Extract of Healing
Carried
x2
Razor
Carried

Jug
Carried
These are the items Jarvis actually carries, with their stack counts. Values are the item's base worth in ore, the lumps of magic ore that are the Colony's only currency. Worn armour is never dropped.
ボイスと会話
- ボイス行
- 36
- 主人公シーン
- 11
- 会話トピック
- 8
会話
5トピック変な気は起こすなよ。まあでも、そうだ、もしローバー王に見せたら、妻と交換するくらい欲しがるだろうな。 3行
- 変な気は起こすなよ。まあでも、そうだ、もしローバー王に見せたら、妻と交換するくらい欲しがるだろうな。
- でも妻なんていらない。ここから出るんだ…それ以外どうでもいい。
- ってことはキャンプに大きな鉱石の山が転がってるってことか?
Watch your back, mate.1行
- Watch your back, mate.
Farmers, diggers, mages, and Lares's gang. 2行
- Farmers, diggers, mages, and Lares's gang.
- Besides you mercenaries, who else lives here?
そうだ、メイジたちと鉱石をな。リー将軍のために働いている。でも金のためには足りてるわけじゃない。 4行
- そうだ、メイジたちと鉱石をな。リー将軍のために働いている。でも金のためには足りてるわけじゃない。
- ゴメスの輩とは違い、俺らはここから出ることを諦めていない。いや、違うな、俺らはここを必ず出るんだ。そのために戦っている。
- ああ、こいつを見てみろ、ずいぶんと偉そうな奴だな。まあ、ラレスの元で働くのが一番現実的なんじゃないか?
- 傭兵…聞いたことがあるぞ。お前らが水の魔術師の護衛をしてるんだったな。
好奇心が沸いたのか?洞窟の真ん中に鉄格子で覆われた穴がある、好きなだけ見てな。4行
- 好奇心が沸いたのか?洞窟の真ん中に鉄格子で覆われた穴がある、好きなだけ見てな。
- But I'm warning you, don't even think about nickin' somethin'. We got our eyes on it day and night.
- Where are you keeping that pile?
- Don't worry.






